Chủ nhật - ngày 19/5/2013 - 00:05:00

Nguyễn Vạn Bình : Mẹ Tôi

Ngày Hiền Mẫu hay Ngày Của Mẹ (tiếng Anh: Mother's Day) được tổ chức hằng năm vào ngày Chủ Nhật thứ nhì của tháng 5. Năm nay -2013- là năm đầu tiên, anh em chúng tôi cùng nhau thực hiện Slideshow “MẸ TÔI”, coi như Bó Hoa dâng kính các Đấng Sinh Thành.

May 12, 2013 ngày nhớ mẹ : MẸ ƠI...!

Những bài thơ về Mẹ trích từ tuyển tập : Lời Tình Buồn, Nỗi Đau Dài, Khắc Khoải, Bơ Vơ, Đôi Mắt.

Những vần thơ tháng Tư

Năm tháng vẫn trôi qua
Không quên được một ngày
Ba mươi Tháng Tư Đen
Bảy lăm năm ghi nhớ

Những tác phẩm nhiếp ảnh của nhà thơ Hương Kiều Loan

Nhân trong một diễn đàn, có người quen post lên một hình hoa Mãn Đỉnh Hồng, cũng còn có tên là Mạc Đỉnh Hồng nữa, tôi chợt nhớ ra mấy bức ảnh đã chụp loại hoa này năm trước trong Botanica Garden của KS, nơi tôi thường đi...săn...hoa....

Sơ lược về Văn Thơ Lạc Việt và lời cám ơn.

Như quí vị đã biết Văn Thơ Lạc Việt là hội đã có chiều dài hoạt động trong thời gian hơn 20 năm bắt đầu với năm vị nhà văn, nhà thơ :Hà Thượng Nhân, Chu Toàn Chung, Hoàng Anh Tuấn, Thượng Quân, và Dương Huệ Anh. Tôi là người tiếp sau cựu chủ tịch nhà thơ Đông Anh, ông bây giờ là cố vấn trực tiếp cho Văn Thơ Lạc Việt.

Tháng Ba, Ngày giỗ em.

Tháng Ba ta lại ... giỗ em
Lòng rưng rưng khóc giọt mềm lá rơi
Tháng Ba nguyệt vọng lưng trời
Hồn hoang gió hú chơi vơi đại ngàn
Tháng Ba em chết vội vàng

Hoa Kỳ tiết lộ vụ Hoàng Sa

Chính phủ Hoa Kỳ đã cho tiết lộ hai tài liệu mật liên quan đến quan điểm của Hoa Kỳ về Hoàng Sa và Trường Sa, đó là biên bản hai cuộc họp về vấn đề Ðông Dương ngày 25/1/1974 và ngày 31/1/1974 do ngoại trưởng Henry Kissinger chủ trì.

Những vần thơ tháng tư

AUDIO: ĐẠI TÁ VIỆT CỘNG ĐÀO VĂN NGHỆ TIẾT LỘ NHIỀU CHUYỆN ĐỘNG TRỜI VỀ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM (Mời nghe chớ bỏ qua).

Những bài thơ Tháng Tư

Kính chào Qúy Văn Thi Hữu.
Hôm nay vào tháng Tư, Nhớ lại tháng Tư năm 1975, lúc đó qúy vị đang làm gì và ở đâu? Khi nhớ lại chắc qúy vị cũng ghi lại những hình ảnh, những kỷ niệm bằng những vần thơ.
Xin qúy vị gửi về trang Thơ Tháng Tư này để chia xẻ kỷ niệm cho các bạn thơ khác cùng đọc, cùng chia xẻ nỗi quan hoài.

Thời báo Ba Lan ‘xếp hạng’ Hồ Chí Minh

Tờ Polska Times tức Thời báo Ba Lan hôm 5/3 vừa đưa ra một bản xếp hạng 13 nhà độc tài đẫm máu nhất thế kỉ 20, trong đó có Hồ Chí Minh. Theo đó, Hồ Chí Minh qua 24 năm cầm quyền của mình đã gây ra cái chết của 1,7 triệu người Việt qua cuộc chiến tranh đẫm máu. Cũng như nhiều sự bình chọn trước đó của các trang mạng khác, các nhà độc tài thuộc 3 thể chế chính trị: Phát xít, Cộng sản và Quân phiệt

Dân Làm Báo : Ghê Sợ Trong Cung Đình Vẹm: Phạm Gia Liên – Bà “hoàng” không ngai

Trong lịch sử đã có nhiều tấm gương xấu về việc các bà vợ lộng hành, lộng quyền, kể cả vợ vua. Vua để vợ lộng quyền thì mất nước. Hiện tại ở Bộ Công An Việt Nam có bà Phạm Gia Liên – con gái của Phó Thủ tướng Phạm Gia Khiêm và là vợ của ông Thượng tướng Nguyễn Khánh Toàn, Thứ trưởng Bộ Công An là một người đàn bà lộng ngôn, lộng quyền và lộng hành.

Boxitvn.net : 31 Tướng, Cán Bộ Lão Niên Đòi Nguyễn Tấn Dũng Từ Chức

Kiến nghị quy lỗi cho Nguyễn Tấn Dũng bao bọc cho Phạm Thanh Bình để Vinashin đốt tiền, trích:
“Ban kiểm tra đã nêu Phạm thanh Bình lộng quyền, dối trá, làm nhiều việc sai trái, làm thất thoát đến 86.000 nghìn tỷ đồng của nhà nước thì đã rõ. Theo chúng tôi Bình phải bị truy tố và xử lý theo pháp luật. Nhưng Phạm thanh Bình mới chỉ là tội phạm trực tiếp, chính Thủ tướng Nguyễn tấn Dũng

10 ngàn bản nhạc trước 1975

10 ngàn bản nhạc hay trong music album.
Mời nghe ... mệt xỉu . Tỉnh dậy nghe tiếp

Chuẩn bị nhân sự Đại hội Đảng lần thứ 11 trong căng thẳng

Trong những ngày sắp tới, dư luận có thể tiên đoán một liên minh giữa thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trong chính phủ và đại tướng Phùng Quang Thanh trong quân đội để nắm quyền lãnh đạo đảng cộng sản Việt Nam trong đại hội đại biểu toàn quốc sắp tới.
Nguyễn Văn Huy

Tình hình Việt Nam căng thẳng với Trung Quốc

Ngày hôm nay 18 tháng 8, phía Trung Quốc đã bắt đầu động binh mở ra các cuộc tập dợt phòng không chống "máy bay địch" những hình ảnh nầy đã được công khai phổ biến trên mạng Quân Đội Nhân Dân Trung Quốc. Như vậy chúng ta thấy cả hai phía CSVN và CSTQ đang chuẩn bị cho một cuộc chiến có thể xảy ra

Phung Huynh : Phát hiện Người Heo ở trên núi thị trấn Shin Ma huyện Đinh Giang tỉnh Vân Nam -TQ

Phát hiện Người Heo ở trên núi thị trấn Shin Ma huyện Đinh Giang tỉnh Vân Nam -TQ KHỦNG KHIẾP QUÁ !
Không có chuyện không kỳ quái trên the gioi, ngày 10 tháng 03 năm 2010 có một ông cụ tên là Thạch Lão Nhị, là người hái thuốc tại khu rừng núi ờ thị trấn Shin Ma phát hiện ra một đàn người heo.

TIÊN TRI VŨ TRỤ TRẦN DẦN TIÊN ĐOÁN VIỆT NAM SẼ THAY ĐỔI RẤT NHANH ÍT ĐỔ MÁU,

"Nhà Tiên Tri Vũ Trụ" và xưng là "Sứ Giả của God & Jesus" có tên thật là TRẦN DẦN, sinh ngày 24-02-1950 Dương Lịch lúc 5:00 giờ sáng, tức đúng giữa Giờ DẦN, Ngày DẦN, Tháng DẦN, Năm CANH DẦN (Giờ Dần (4:00AM - 6:00AM), ngày 06 tháng Giêng năm Canh Dần). Ông tên là Dần và ngày tháng năm sinh, giờ sinh của ông đều là Dần cả nên ông có tới “Ngũ Hổ” (5 con Cọp).

Vợ của LM Phan Khắc Từ tuyên bố

Được hỏi về vụ Đức Tổng Giám mục Ngô Quang Kiệt bị tống xuất ra nước ngoài...Bà Tư Liên úp mở: " Những ai chống lại Đảng, chống lại nhân dân thì đều có chung một số phận như thế "
( Bản tin của một Giáo dân, Giáo xứ Vườn Xoài gửi cho Điện báo http://www.haingoai phiemdam. com/

35 Năm Mở Mang Bờ Cõi

Last Fourth of July at Mass I was touched firsthand by the patriotism and gratitude of these people. That day an elderly Vietnamese grandfather with his three grandsons sat next to me. Each wore a red tie, white shirt and blue pants. They were proud to be Americans.Thank you, God bless you, we appreciate you.

Hồ Sơ Tội Ác Của Hồ Chí Minh Và Đảng Cộng Sản Việt Nam

Sau ngày cưỡng chiếm hoàn toàn miền nam năm 1975, Bộ Chính Trị Ban Chấp Hành Trung Ương đảng cộng sản Việt nam ra sức tuyên truyền các địa phương xóa bỏ hết mọi dấu vết tội ác của cộng sản đối với đồng bào và quân cán chính Việt nam cộng hòa, như phá hủy các nghĩa trang quân đội của miền nam, giải tỏa toàn bộ khu nghĩa trang Ba đồn cùng Đài

Flash Ebooks

Kellynguyen

Cẩm Vân

thằng mõ

Long Nguyen

Ý Dân

Tin Việt News

Phu Nu Cali

Việt Dương Nhân

Tu Do Ngon Luan

Vườn Tao Ngộ

NS Pham Manh Dat

Mạnh Thường Quân

Jennysbeauty

Văn Thơ Lạc Việt

Phan Bá Thụy Dương: Bài tiễn biệt cụ Hà Thượng Nhân

Chuyên mục: Tác GiảCập nhật 1 năm trước

FavoritesThích nội dung nàyFeedbackPhản hồiPrintIn nội dung

người đi sấm vỗ càn khônnhịp khua long trượngđộng hồn lửa thiêngnhập dòng sinh hoá vô biênbiển mê bến ngộ đôi miền tịch lương

    phan bá thụy dương

 

            Bài tiễn biệt cụ Hà Thượng Nhân

 


           

           

về đâu cánh vạc chân như

có qua thủy mộ huyết hư chập chờn

 

người đi sấm vỗ càn khôn

nhịp khua long trượng

động hồn lửa thiêng

 

nhập dòng sinh hoá vô biên

biển mê bến ngộ đôi miền tịch lương

 

bay đi - lão hạc vô thường

            hóa thân vào cõi vĩnh hằng an nhiên.

 


           

            phan bá thụy dương * 15/10/2011

 

 

 

 

            Gõ Thức Đêm Đen

cho Anh Thuần và Lá Thắm

 

1-

 

Lửa đã lịm trong lòng anh đó sao

Mà lời nguyện cầu nghẹn tắt

Tình đã dậy trong tim em đó sao

Mà tiếng ca ấm êm ngọt mật

Anh oằn vai vác gỗ qua sông

Chợt thấy bóng dã nhân

run run, ngơ ngác

Đôi chân lạnh hững hờ trên cát

Lưu dấu mù mờ ấn tích bi thương.

 

2-

 

Quanh quẩn đâu đây bên chổ anh nằm

Chỉ có tiếng thở dài âm u

của người tù già biệt xứ

Quanh quẩn đâu đây, trong tâm thức anh

Chỉ có đôi mắt em rưng rưng giọt lệ

             Và tiếng hét hận thù

của bầy ngạ quỷ nồng nặc mùi tử khí tanh hôi

Không còn gì -

không còn gì nữa em ơi.

 

3-

 

Quanh quẩn đâu đây

bên chổ anh nằm

Đêm tối đen, vắng nhịp chuông gõ thức

Anh thèm một nụ hôn trên môi, trên tóc

Thèm một giọt nước cam lồ, cứu rỗi

Và đôi bàn tay dịu mềm

vỗ về trong cơn khát, đói

Không có gì -

không có gì, ngoài âm hưởng xích xiềng rơi

Lặng câm - tịch mịch - rã rời.

 

4-

 

Anh oằn vai vác đá băng rừng

Con đường mòn khổ dịch

gập ghềnh - xa xăm - vô định

Quanh quẩn đâu đây trong tiềm thức anh

Tiếng hú đồng vọng, tiếng gió qua truông

Sao rờn rợn, hung hăng

Như ánh mắt ma tinh của loài cú vọ

Hình hài anh cùng trái tim anh

Rịn chảy - âm ỉ những giòng máu đỏ

Mặt trời đã lặn, đã ngủ mê trong cõi chết

Không còn gì –

không còn gì nữa đâu em

Ai - ai sẽ khua trống, chuông đồng

            gõ thức đêm đen ?

 

             phan bá thụy dương

phan bá thụy dương


 

NHƯ VÌ SAO LẠC

bài thủ vĩ ngâm cho Trương Thị Thịnh & Hồ Thành Đức

 1-

 như một vì sao lạc giữa sơn khê
 nhìn trần thế âm u màu chướng khí
 người rũ áo -

 xoa hành tinh, ứa lệ
 gọi hồn thiêng sông núi đến tự tình
 đem hạt nhân hòa, nhân ái kết tinh
 âm thầm cấy dưới đồng ngô ruộng lúa

 

2-

trải thương yêu ngọt ngào trên đất khổ
tô màu xanh cho biển rộng xanh thêm
điểm son hồng trên môi má nhung êm
pha hương thắm cho đời thôi u uất

 

3-

người quỳ đó -

cô đơn và trầm mặt
viết tâm kinh mà tâm thức hắt hiu
tay khẳng khiu hứng từng giọt nắng chiều

phủ trên mộ, trên rừng hoang cô lạnh
có phải người hóa thân làm ánh sáng
soi rọi tự thân –

soi chiếu đêm mê

như một vì sao lạc giữa sơn khê

 

 


 

LIKE AN ERRANT FALLING STAR

an interrupted song for Trương Thị Thịnh 'n Hồ Thành Đức

 
1-

like an errant falling star in the murky mountains 'n eams

watching the gloomy earth covered by misty diffuse beams

you cast the shirt off,

soften the planet with tears flowing

then call upon eternity-soul of the mountains ‘n rivers for a love sharing
you – who uses the grains of crystallized altruism, benevolence will

to silently cultivate in the rice beds ‘n cornfield.

 

2-

distributing your warm sweet love on endlessly miserable earth moved

using the blue to paint the immense sea color into the extreme blue

applying rouge on tender silky lips ‘n rosy cheeks

then adorning perfume, bright powder to eliminate the life melancholics.

 

3-

you’ve lonely knelt down there,

in the solitary meditating mood

by the sorrowful conception writing your mindful canonical book

used your skinny hands to catch drop by drop of diminishing ray of sunset

spread them silently all over chilling tombs ‘n deserted forest.

are you metamorphosed into inspired lights

to examine yourself, to illuminate one’s delirious nights.

like an errant falling star in the murky mountains ‘n streams

 

DUONG PHAN [English version]

 

Tác giả: Phan Bá Thụy Dương
Theo: Văn Thơ Lạc Việt